Beglaubigte Übersetzungen in Frankfurt


Wann ist eine beglaubigte Übersetzung nötig?

In Frankfurt ist es nicht anders als sonst wo: bei ausländischen Dokumenten verlangen die Behörden häufig eine beglaubigte Übersetzung. Die Liste der Urkunden, für die eine beglaubigte Übersetzung verlangt werden kann, ist lang: Geburts- und Heiratsurkunden, Schul- und Arbeitszeugnisse, Führerscheine und Diplome, Scheidungsurteile und Verträge...
 

Wer kann eine beglaubigte Übersetzung erstellen?

Beglaubigte Übersetzungen dürfen in Deutschland ausschließlich von qualifizierten Übersetzern erstellt werden, die in der Regel ein entsprechendes Studium oder die staatliche Prüfung erfolgreich absolviert haben und die von einem Gericht für einzelne Sprachen allgemein "ermächtigt" worden sind. Im Laufe der Jahre haben wir aufgrund von Kontakten mit besonders geeigneten Kollegen ein umfangreiches Übersetzernetzwerk aufgebaut. Dieses ermöglicht uns, Ihnen immer schnelle und zuverlässige Übersetzungen Ihrer Dokumente mit Beglaubigung in praktisch allen Sprachen zu günstigen Preisen zu garantieren. Wir haben uns auf beglaubigte Übersetzungen spezialisiert und sind mit vielen Details auswendig vertraut.
 

Was muss ich bei beglaubigten Übersetzungen besonders beachten?

Zahlreiche Behörden in Frankfurt wie auch in anderen Teilen Deutschlands sind in den letzten Jahren dazu übergegangen, nur noch Übersetzungen anzunehmen, die von einem in Deutschland ermächtigten Übersetzer angefertigt und beglaubigt wurden. Eine Ursache dafür liegt darin, dass es keine einheitlichen Kriterien zur Vereidigung und Ermächtigung von Übersetzern europa- und geschweige denn weltweit gibt. Um die in Deutschland übliche hohe Qualifikation und persönliche Zuverlässigkeit von ermächtigten Übersetzern und damit einwandfreie beglaubigte Übersetzungen zu gewährleisten, entscheiden sich immer mehr Behörden und Einrichtungen für diese Maßnahme. Darüber hinaus erkennen Konsulate mancher Länder (z. B. Italien oder Portugal) in Frankfurt und anderswo nur beglaubigte Übersetzungen an, die von Übersetzern erstellt wurden, die in den eigenen Übersetzerlisten dieser Konsulate geführt werden.
 

Wie vermeide ich Ärger mit Behörden und gehe auf Nummer Sicher?

Dank unserer jahrzehntelangen Erfahrung kennen wir uns mit diesen Fragen sehr gut aus und geben Ihnen gerne den passenden Rat. Sie können sicher sein, dass Sie mit uns eine gute Wahl getroffen haben - unsere beglaubigten Übersetzungen werden von allen Behörden angenommen. Noch Fragen? Schauen Sie in unserer Sammlung von häufig gestellten Fragen nach oder fragen Sie uns direkt.

© Übersetzungsbüro Miladinovic 1999-2018